所属专辑:サイレントマジョリティー (Special Edition)
歌手: 欅坂46
时长: 04:43
キミガイナイ (你已不在) - 欅坂46[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:秋元康[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:SoichiroK/Nozomus[00:00:00]
//[00:00:00]
编曲:Soulife/後藤勇一郎[00:00:00]
//[00:00:01]
長い夜は口を閉ざし[00:00:01]
漫漫长夜万籁俱寂 [00:00:03]
星も見えず月は雲に隠れてる[00:00:03]
夜空不见星光 皓月也被浓云隐藏 [00:00:08]
誰かが聴いているのだろう[00:00:08]
是谁在侧耳倾听[00:00:11]
マーラーの憂鬱な交響曲[00:00:11]
马勒的忧郁交响曲 [00:00:15]
今心はすべてが空っぽ[00:00:15]
现在我的心就像掏空了一般 [00:00:18]
ただ時間が過ぎてしまえばいい[00:00:18]
只有时间在安静地流逝而去 [00:00:23]
君のいないこんな世界[00:00:23]
没有你的这个世界 [00:00:26]
想像よりももっと退屈だった[00:00:26]
比我想象中还要无趣 [00:00:47]
些細なことで喧嘩をして[00:00:47]
因为一些小事就争执无休 [00:00:51]
だけど二人意地張って[00:00:51]
但是我们彼此都不愿让步[00:00:54]
謝らずに家に帰り[00:00:54]
没有一句对不起就回了家 [00:00:58]
頭冴えたままで眠れない[00:00:58]
头脑异常清醒难以入睡 [00:01:02]
つけっぱなしのパソコンさえ[00:01:02]
刚开的电脑 [00:01:05]
触る気になれずログアウト[00:01:05]
压根不想碰 就这样退出登录 [00:01:09]
ベッドの上で天井を見てる[00:01:09]
我躺在床上 呆呆地望着天花板 [00:01:17]
本当の孤独は[00:01:17]
真正的孤独 [00:01:20]
誰もいないことじゃなく[00:01:20]
并不是空无一人[00:01:24]
誰かがいるはずなのに[00:01:24]
而是本来身边有个人陪伴[00:01:28]
一人にされてるこの状況[00:01:28]
但却撂下我一个人的状况 [00:01:35]
こんな夜は息を潜め[00:01:35]
这样的夜里屏息凝神 [00:01:38]
灯りつけず闇の中で目を開く[00:01:38]
在没有开灯的黑暗中 睁开双眼 [00:01:43]
壁の向こう側の気配[00:01:43]
在意隔墙那头的气息 [00:01:46]
隣人もまだ起きてるのだろう[00:01:46]
邻居是否也还没睡呢? [00:01:50]
もう今さら電話したくない[00:01:50]
事已至此我也不想再打电话 [00:01:54]
ふと愚かな自分が嫌になる[00:01:54]
突然好嫌弃这个如此愚蠢的自己 [00:01:57]
君のいないこんな宇宙[00:01:57]
没有你的宇宙 [00:02:01]
枕を投げて叫ぶ[00:02:01]
我好想扔出枕头放声叫喊 [00:02:04]
消えてなくなれ[00:02:04]
快给我消失啊 [00:02:20]
どうしてだろう[00:02:20]
不知道为什么 [00:02:22]
喉が乾く[00:02:22]
喉咙忽然干渴[00:02:24]
猫も寝ているキッチンで[00:02:24]
来到厨房 小猫也已经沉入梦乡 [00:02:27]
ミルクを飲んだら寂しくなった[00:02:27]
喝了杯牛奶 却突然间倍感寂寥 [00:02:35]
本当の孤独は[00:02:35]
真正的孤独 [00:02:38]
誰もいないことじゃなく[00:02:38]
并不是空无一人[00:02:42]
誰かがいるはずなのに[00:02:42]
而是本来身边有个人陪伴[00:02:46]
一人にされてるこの状況[00:02:46]
但却撂下我一个人的状况 [00:02:50]
やがて空が白み始め[00:02:50]
不久黑夜破晓[00:02:52]
鳥が鳴いて人は誰も目を覚ます[00:02:52]
鸟儿开始鸣叫 人们都开始从梦中醒来 [00:02:57]
どんな甘い夢も消えて[00:02:57]
再甜蜜的梦都会消失不见 [00:03:00]
現実の歯車が動く[00:03:00]
而后现实的齿轮开始运转 [00:03:04]
さあこれからどうすればいいか[00:03:04]
那么从今以后该如何是好? [00:03:08]
ほら朝陽が眩しく思えるよ[00:03:08]
你看哪 那片朝阳真的好刺眼 [00:03:12]
君がいればどんな日でも[00:03:12]
只要有你在 每一天 [00:03:15]
何とか生きて行ける[00:03:15]
我都有活下去的动力[00:03:18]
今日は楽しい[00:03:18]
今天总是充满着快乐 [00:03:27]
愛しているとわかってても[00:03:27]
虽然知道你爱我 [00:03:31]
それと別の話ここからは[00:03:31]
但那得另当别论 现在 [00:03:34]
お互い何にも見えないだろう[00:03:34]
我们彼此已经什么都看不清 [00:03:42]
僕は僕で君は君で[00:03:42]
我是我 而你就是你 [00:03:45]
ボクガイテモキミガイナイ[00:03:45]
我还在这里 你却早已不在 [00:03:49]
こんな夜は息を潜め[00:03:49]
这样的夜里屏息凝神 [00:03:52]
灯りつけず闇の中で目を開く[00:03:52]
在没有开灯的黑暗中 睁开双眼 [00:03:56]
壁の向こう側の気配[00:03:56]
在意隔墙那头的气息 [00:03:59]
隣人もまだ起きてるのだろう[00:03:59]
邻居是否也还没睡呢? [00:04:04]
もう今さら電話したくない[00:04:04]
事已至此我也不想再打电话 [00:04:07]
ふと愚かな自分が嫌になる[00:04:07]
突然好嫌弃这个如此愚蠢的自己 [00:04:11]
君のいないこんな宇宙[00:04:11]
没有你的宇宙 [00:04:15]
枕を投げて叫ぶ[00:04:15]
我好想扔出枕头放声叫喊 [00:04:17]
消えてなくなれ[00:04:17]
快给我消失啊 [00:04:21]
イマコノセカイニ[00:04:21]
此刻在这个世界 [00:04:25]
ナゼキミガイナイah[00:04:25]
为何你却不在呢?[00:04:30]