所属专辑:携帯电话
歌手: RADWIMPS
时长: 04:26
携帯電話 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:野田洋次郎[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:野田洋次郎[00:00:14]
//[00:00:21]
今日も携帯電話を[00:00:21]
今日也把手机[00:00:22]
ポッケに入れて歩くけど[00:00:22]
揣进口袋里散步[00:00:25]
待てど暮らせど[00:00:25]
左等右等[00:00:27]
あの人からの連絡はなくて[00:00:27]
那个人也没来电话[00:00:30]
まるで寂しさを[00:00:30]
好像把寂寞[00:00:32]
ポッケに入れて[00:00:32]
揣在口袋里[00:00:33]
歩いているような[00:00:33]
散步一样[00:00:35]
そんなこんな僕です[00:00:35]
这样的我[00:00:39]
いっそ携帯なんて[00:00:39]
也有想过[00:00:40]
捨ててしまおうかと思うけど[00:00:40]
干脆把手机什么的丢掉算了[00:00:44]
電話帳にいくつもの[00:00:44]
通讯录里[00:00:46]
名前が入っていて[00:00:46]
装了好多人的名字[00:00:48]
まるで友達を[00:00:48]
好像把朋友们[00:00:50]
携帯しながら生きているような[00:00:50]
随身携带着生活一样[00:00:54]
そんな変な僕です[00:00:54]
这样奇怪的我[00:00:57]
もうわけが[00:00:57]
已经[00:00:58]
分かんなくなっちゃって[00:00:58]
搞不清楚了[00:01:00]
一人ぼっちになりたくなって[00:01:00]
就想一个人待着[00:01:02]
電源を切って僕に「おやすみ」[00:01:02]
关掉手机对自己说晚安[00:01:07]
こんなものが無ければ[00:01:07]
要是没有这东西的话[00:01:09]
今日も僕は一人だと[00:01:09]
也就不会感到[00:01:11]
思い知らされることもなく[00:01:11]
今天也是一个人[00:01:14]
生きてけたんだろう[00:01:14]
就那样生活下去吧[00:01:16]
だけどこれがあるから[00:01:16]
可正是因为有这东西[00:01:18]
今日もどこかの誰かの[00:01:18]
今天某处某人的口袋里[00:01:20]
ポッケの中に僕の居場所が[00:01:20]
也有我的[00:01:23]
あるんだろう[00:01:23]
容身之处么[00:01:29]
ふいに[00:01:29]
不经意间[00:01:30]
携帯電話を暇つぶしがてら[00:01:30]
拿出手机[00:01:32]
見ていると[00:01:32]
打发闲暇时间[00:01:34]
あのケンカもあの約束も[00:01:34]
那些争吵 那些约定[00:01:36]
残っていて[00:01:36]
都留下了痕迹[00:01:38]
まるで僕の歴史を[00:01:38]
简直像[00:01:41]
携帯しながら生きている[00:01:41]
揣着我的历史生活一样[00:01:43]
ようなそんなこんな僕です[00:01:43]
这样那样的我[00:01:47]
さらに電話帳の名前を[00:01:47]
心不在焉地[00:01:49]
ぼんやり眺めていると[00:01:49]
看了一眼通讯录的名字[00:01:52]
どうにもこうにも[00:01:52]
无论如何[00:01:54]
思い出せない人がいて[00:01:54]
也想不起来这人是谁[00:01:56]
まるで僕よりも[00:01:56]
好像比我自己[00:01:59]
僕のことを分かっている[00:01:59]
还要清楚我的事情[00:02:01]
ようなそんな変な箱です[00:02:01]
这奇怪的盒子[00:02:05]
もう何も分かんなくなっちゃって[00:02:05]
已经什么都搞不清楚了[00:02:08]
僕を僕のものにしたくなって[00:02:08]
就想做自己的事[00:02:10]
電源を切って僕に「おかえり」[00:02:10]
关掉手机对自己说欢迎回来[00:02:15]
こんなものがなければ[00:02:15]
要是没有这东西的话[00:02:17]
今日も君がいないことを[00:02:17]
也就不会感到[00:02:20]
思い知らされることもなく[00:02:20]
今天你也不在身边[00:02:22]
生きていけたんだろう[00:02:22]
就那样生活下去吧[00:02:24]
こんなものがあるから[00:02:24]
正是因为有这东西[00:02:26]
忘れていいようなことも[00:02:26]
那些忘掉也无所谓的事情[00:02:29]
何一つなくせずに[00:02:29]
也会一个不漏的[00:02:31]
いつまでもずっと[00:02:31]
永远[00:02:33]
残っている[00:02:33]
保存下来[00:02:34]
だけどだから[00:02:34]
可是呢 所以呢[00:02:37]
今日もポッケに入れて[00:02:37]
今天也把手机揣进口袋[00:02:39]
僕は歩いてく[00:02:39]
上路[00:02:58]
見えもしない聴こえもしない[00:02:58]
看不见也听不见[00:03:03]
君と繋がっている不思議[00:03:03]
却不可思议地和你连系在一起[00:03:07]
見えない糸が張り巡った[00:03:07]
看不见的线牵引着我们[00:03:12]
その中で今日も僕は生きてる[00:03:12]
今天我也这样生活着[00:03:16]
その中で今日も僕は探してる[00:03:16]
今天我也这样寻找着[00:03:24]
こんなものがなければ[00:03:24]
要是没有这东西的话[00:03:26]
今日も君はいないこと[00:03:26]
今天你也不在我身边[00:03:28]
君と確かにいたこと[00:03:28]
曾经你在我身边[00:03:30]
すぐ隣にいたこと[00:03:30]
离我最近的地方[00:03:33]
そんなことのすべてを[00:03:33]
所有这些事[00:03:35]
僕と君のすべてを[00:03:35]
你我之间所有的事[00:03:37]
無くせそうにもないこと[00:03:37]
都不会消失[00:03:40]
忘れられそうにもないこと[00:03:40]
不会忘记[00:03:42]
だけどこれがあるから[00:03:42]
可正是因为有这东西[00:03:44]
こんなものがあるから[00:03:44]
有这样的东西[00:03:46]
今日もどこかにいる君の[00:03:46]
也能知道一点点关于你的事情[00:03:49]
ほんの少しだとしても[00:03:49]
今天不知在何方的你[00:03:51]
その中のどっかに[00:03:51]
你的口袋里[00:03:53]
僕の居場所が[00:03:53]
一定也有[00:03:54]
あるんだろう[00:03:54]
我的容身之处吧[00:03:59]